Gazetalp
Активный участник
как то не понял катер грассирующий или водоизмещающий?
однозначно - водоизмещающий.
как то не понял катер грассирующий или водоизмещающий?
Просится винт побольше, а данном варианте миксер)))
просто разное произношение одного буржуйского слова, поэтому суть тоже одна как не напиши.не инжекторный эффект, а эжекторный. Принципиально разные процессы. В разных направлениях действуют. Пузырь берется не от
здесь аналогия за уши притянута, весло работает на границе сред в отличии от винта, пузыри там от работы не возникнут.Пузырь берется не от скорости как таковой, а от разницы давлений. Веслом грести пробовали - там не то что 12 там и пяти зачастую нет, а пузыри есть.
Шайбу приварите по верхней кромке пера руля, улучшится управляемость.Коллеги, прошу совета! Примерял сегодня (без закрепления) имеющийся баллер и руль (на фото). Какие советы по доводке, переделке и т.п. (если они действительно необходимы)? Размер пера руля 45х30 см
...просто разное произношение одного буржуйского слова, поэтому суть тоже одна как не напиши...
... здесь аналогия за уши притянута, весло работает на границе сред в отличии от винта, пузыри там от работы не возникнут...
Знаю не только по книжкам но иС чего это Вы взяли? Это не "...просто разное произношение одного буржуйского слова..." это разные буржуйские слова с разный смыслом, если для Вас разницы нет, очень печально, это элементарные вещи, посмотрите хоть в книжку какую, ну или в Вики на край.
Ну я тоже могу позанудствовать.. Эжектор - устройство работающее от разряжения, благодаря скорости обтекающего потока, Бернулли отгадал и пр. Инжектор впрыскивает топливо ровно в том же месте, во всасывающую магистраль двс используя поток и того же Бернулли, работает ровно по тем же принципам. Да и слово в переводе означает и то и другое одно и тоже - разряжения. Устройства мне знакомы и то и другое и совершенно не интересно что пишет какая то Вика, я её сам могу написать.С чего это Вы взяли? Это не "...просто разное произношение одного буржуйского слова..." это разные буржуйские слова с разный смыслом, если для Вас разницы нет, очень печально, это элементарные вещи, посмотрите хоть в книжку какую, ну или в Вики на край.
Не пойму по фото - перо с одной стороны баллера приварено? тогда туда обтекатель какой-нибудь просится...
Шайбу приварите по верхней кромке пера руля, улучшится управляемость.
Миллиметров 40-50 на сторону.Большую?
Знаю не только по книжкам но и....
... Да и слово в переводе означает и то и другое одно и тоже - разряжения. Устройства мне знакомы и то и другое и совершенно не интересно что пишет какая то Вика, я её сам могу написать.
Шайбу приварите по верхней кромке пера руля, улучшится управляемость.
Снизу на пере такая же пластина тоже бы на пользу была.Не совсем всё же понял какую шайбу, но сама идея что-нибудь пристроить по верхней кромке пера понравилась. Сделал вот так:Посмотреть вложение 76017